Según Chaddâd ibn Aws رضي الله عنه, el mensajero de Allah ha dicho صلى الله عليه وسلم ha dicho:
" Allah ha prescrito la excelencia en toda cosa.
¡ Así, cuando usted mata, hágalo convenientemente y cuando usted degüelle, hágalo de buenas maneras!
Afile bien la lámina y tengan cuidado con la bestia que hay que sacrificar. "
Relatado por Mouslim (1955)
Por ejemplo, si quieres matar un ratón y que el hecho de matarlo sea preferible, aplicate en la manera de matarlo.
Mátalo de tal modo que exhale el último suspiro instantáneamente y no le cause daño.
Entre el daño que puede serle causado, esta lo que hacen ciertas personas que colocan un cepo en el cual se encuentra una trampa, luego la dejan morir de hambre y de sed y esto no es permitido.
Si dispones de este cepo, te incumbe comprobarlo repetidas veces y vigilarlo de modo que si encuentras allí algo agarrado, lo mates.
En cuanto al hecho de dejar esta trampa 2 o 3 días y qué un ratón caiga dentro y luego muera de sed o de hambre, entonces tememos para tí, que entres en el Fuego por ello ya que el profeta صلى الله عليه وسلم dijo:
" Una mujer no entrará en el paraíso a causa de un gato; lo compró y no le ni dio de comer ni le dejó alimentarse de animales de la tierra ".
________________________________
عن أبي يعلى شداد بن أوس رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
إن الله كتب الإحسان على كل شيء فإذا قتلتم فأحسنوا القتلة وإذا ذبحتم فأحسنوا الذبحة وليحد أحدكم شفرته وليرح ذبيحته
رواه مسلم
فمثلا إذا أردت أن تقتل فأرة ـ وقتلها مستحب ـ فأحسن القتلة ، اقتلها بما يزهق روحها حالا ، ولا تؤذها ، ومن أذيتها ما يفعله بعض الناس حيث يضع لها شيئا لاصقا تلتصق به ، ثم يدعها تموت جوعا وعطشا ، وهذا لا يجوزفإذا وضعت هذا اللاصق فلابد أن تكرر مراجعته ومراقبته ، حتى إذا وجدت فيه شيئا لاصقا قتلته .
أما أن تترك هذا اللاصق يومين أو ثلاثة وتقع فيه الفأرة وتموت عطشا أو جوعا ، فإنه يخشى عليك أن تدخل النار بذلك ، لأن النبي صلى الله عليه وسلم قال :
أما أن تترك هذا اللاصق يومين أو ثلاثة وتقع فيه الفأرة وتموت عطشا أو جوعا ، فإنه يخشى عليك أن تدخل النار بذلك ، لأن النبي صلى الله عليه وسلم قال :
( دخلت النار امرأة في هرة حبستها ، حتى ماتت لاهي أطعمتها ولا هي أرسلتها تأكل من خشاش الأرض ).
شرح رياض الصالحين للإمام النووي رحمه الله[ ج 2 ص 296 ]
Cheikh Mouhammad Ibn Salih Al-’Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين
Del francés al castellano por Umm Usama
http://www.3ilmchar3i.net/2016/12/l-interdiction-de-causer-du-tort-a-un-animal.html